Sho's Tea Room
My Home Page
HOME
EVENT
Cinema Talk
Teatime Break
2011/05/15
銀魂劇場版:新譯紅櫻篇
銀魂劇場版:
新譯紅櫻篇
只看到吹き替え版一直覺得很可惜。這裡面的對話很搞笑,所以不能直接聽日語版就有種享受不到那種原文裡的[爽快感]。倒是,有點在意的是,這裡被紅櫻反噬的時候,那條手臂爆走的映像呈現跟《鋼鍊》第二集裡教主手上的膺品賢者之石反彈時的爆走畫面好像啊。這種被[魔物]反噬的呈現是否已經[紋切]成型了?(待續)
0 件のコメント:
コメントを投稿
次の投稿
前の投稿
ホーム
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿